انتشار نسخۀ انگلیسی کتاب «یک مرد یک شهر… ستارخان سردار ملّی مشروطه ایران» به همت انتشارات ریتم تبریز
پس از انتشار موفق کتاب «یک مرد یک شهر… ستارخان سردار ملّی مشروطه ایران» در دو نسخه فارسی و ترکی آذربایجانی با الفبای لاتین، نسخۀ انگلیسی آن نیز با عنوان «A Man… A City…. Sattar Khan :The People’s Constitutional Commander of Iran» به قلم فریبا فرهنگی و به مناسبت 14 مرداد مصادف با سالروز صدور فرمان مشروطیت، به همت انتشارات ریتم و با همکاری مؤسسه فرهنگی هنری نغمه آفرینش هنر، در تبریز منتشر و روانه بازارکتاب شد.
به گزارش صاحب دیوان، جواد کریم نژاد مدیر انتشارات ریتم با اعلام این خبر گفت: ستارخان، ملقب به «سردار ملّی» یکی از نامدارترین چهرههای مبارز مردمی تاریخ معاصر ایران و نماد هویّت ایرانی و چهرهای قابل احترام و قهرمانی ملّی برای همه ایرانیان به حساب میآید و اهتمام او در راستای حرکت با عنصر وحدت ملّی، در کنار شخصیتی مذهبی و عقاید دینیاش، زبانزد خاص و عام است.
کریمنژاد در ادامه افزود: بیشک صحبت از ستارخان و نقش تبریز و مردمان غیور آن- بخصوص مقاومت و جانفشانیهایشان در محاصره 11 ماهه- در بر افراشتن پرچم آزادیخواهی در کشور، به کتابی اجمالی نمیگنجد و نیاز به پژوهشهای گسترده و بسیار در این حوزه دارد. از اینروی؛ نویسنده و مترجم کتاب که خود منتسب به «خاندان سردار ملی» است، سعی کرده با زبانی ساده و همه فهم بتواند در کنار آثار برجسته تاریخ معاصر، نیم نگاهی به جنبش مشروطه و نقش تبریز و همچنین زندگی و مبارزات مشروطهخواهی ستارخان داشته باشد و علاقمندان به تاریخ معاصر و مقوله مشروطه – بخصوص مخاطبان فرا ملی- را بیشتر با این حوزه آشنا نماید.
وی یادآوری کرد: کتاب «یک مَرد… یک شهر؛ ستارخان سردار ملّی مشروطه ایران»، نگاهی گذرا به زندگی و مبارزات مشروطهخواهی ستارخان، به قلم «عروس خانواده ستارخان و خاندان سردار ملی» دارد و از این جهت در نقل برخی وقایع و حتی گفتهها و ناگفتهها، اثری در خور توجه میتواند باشد و پیش از این همین کتاب؛ در دو نسخۀ جداگانه، نسخۀ فارسی با ویرایش سعید طرزمی و نسخۀ ترکی آذربایجانی (باخط لاتین) با ترجمۀ فاطمه منافزاده و
با عنوان “Bir İgid, Bir Şəhər: Səttar xan İran konstitusiyasının sərdarı” توسط انتشارات ریتم در سال 1400 منتشر شده بود و با توجه به لزوم هر چه بیشتر شناساندن نهضت مشروطه و مبارزات این قهرمان ملی، در سطح بینالمللی، امسال نیز نسخۀ انگلیسی همین متن با ترجمۀ مؤلف کتاب سرکار خانم فریبا فرهنگی و با عنوان «A Man… A City…. Sattar Khan :The People’s Constitutional Commander of Iran» به مناسبت 14 مرداد مصادف با سالروز صدور فرمان مشروطیت، در قطع رقعی و با کاغذ بالک منتشر گردید.
بنابراین گزارش، «فریبا فرهنگی»، نویسنده و مترجم کتاب، دارای مدرک دکتری ادبیات ملل و فلسفه و از عکاسان خوشذوق تبریزی است که دستی در نقاشی و سرودن شعر نیز دارد.